Entrevista com Kim JaeJoong para a revista Esquire

 
 
26.10.2013
 
-
 
 
 
P: Esta sessão de fotos da revista é um tempo após o último na Índia. Então, como você se sente?
R: Muito interessante, muito comovente.
 
 
P: O que você tem feito?
R: Preparando-se para meu álbum. Um monte de lembranças à tona durante o processo de composição da música. Foi especialmente assim, como eu escrevi 80% das letras, enquanto eu recordava o que aconteceu naquele momento. Tenho sido bastante sentimental esses dias.
 
 
(Suas lágrimas caíram durante a sessão de fotos. Mok Na Jung, que o fotografou, disse que era a primeira vez que chorou vendo lágrimas da pessoa que está sendo fotografada.)
 
 
P: Então, só agora…
R: Sim, um pouco sobrecarregado/emocional.
 
 
P: A revista será publicada antes do lançamento de seu álbum.
R: É um álbum de Rock. Eu tenho afirmado claramente que queria rock, então o resultado deve ser que as pessoas vão amá-lo ou odiá-lo. No entanto, há tanta variedade neste álbum, a música de rock típica da Coreia. É um álbum com vários gêneros musicais. Aqueles que participaram deste álbum vem de uma variedade de origens, bem como pelo meu sênior Yoon Do Hyun, Yong Jun Hyung do BEAST e Ha Dong Kyun cantando o refrão. As músicas são muito diferentes e eu trabalho com diferentes profissionais da música. Eu acho que este álbum deve receber muito amor, especialmente daqueles que amam a música rock.
 
 
P: Não é só o poder de cantores de rock. Você também tem considerado as preferências do povo coreano.
R: ‘Love’ é a mensagem embutida neste álbum. Pode-se ver as diferentes fases de um relacionamento afetuoso todos incluídos no álbum, quando se sente nervoso e seu coração seduzido com o amor florescendo para quando você tem que separar ou deixar alguém e o amor termina. Performances que englobam todos os sentimentos e emoções serão colocadas no meu show ao vivo.
 
 
P: Rock é difícil para eu entender. Desde quando e por que você escolheu fazer música rock?
R: JYJ canta música pop. Nosso grupo faz música pop. É por isso que para o meu solo, eu gostaria de fazer algo diferente, algo que eu realmente gosto e que eu sou bom. No final, eu decidi sobre o rock, que eu tinha interesse há muito tempo. Para o meu primeiro álbum (Y), eu não queria que ele fosse odiado por pessoas que amam o rock tradicional. Eu fui para um teste mais forte e felizmente, os músicos de rock gostaram. Então, desta vez tenho recebido várias músicas deles. Eu quero fazer músicas que são fortes, mas bem recebidas pelo público.
 
 
P: Você tem feito uma série de apresentações ao vivo. Gostaríamos de vê-lo cantando na TV também.
R: Eu, claro, adoraria aparecer em todos os lugares. Isto é o que nós queremos e o que nós estamos trabalhando nessa direção, mas a situação…
 
 
P: Não há alguma mudança ultimamente?
R: O resultado/veredito do processo judicial na realidade, mas…
 
 
P: Bem, eu gosto de sua atuação. Estou especialmente fascinado por sua performance no drama de TV do Japão.
R: Atuar é interessante e você pode assistir por um longo tempo. Atores profissionais podem não gostar do meu desempenho, mas não estou no estágio ou nível de focar minha carreira em atuar ainda. Meu estágio atual é que eu quero ser um ator. Eu descobri que atuar é interessante e esta é a fase em que sinto o encanto de começar a atuar. Eu gostaria de tentar, se eu tiver a chance de fazer um show no palco em pequena escala. Eu já comecei a querer trabalhar mais na atuação.
 
 
P: Eu sinto sua sinceridade. Até agora, os personagens que tem atuado não são aqueles de um simples homem bonito. Os personagens são aqueles que são muito cautelosos ou um pouquinho sem valor. Estou surpreso que você aceitou o desafio do drama histórico.
R: A melhor coisa á algo que você é bom. No entanto, em comparação a fazê-lo bem de imediato, o que preciso primeiro deve ser a exposição a diferentes tipos (de drama). Eu acredito que, tendo diferentes tipos de personagens agora irá alimentar o caminho de ser tornar um verdadeiro ator no tempo de 10 ou 20 anos.
 
 
P: Você é a primeira geração de K pop, que fundou o K pop.
R: Deve ser NRG. (outra boy band)
 
 
P: Ouvi dizer que existe um templo construído especialmente para você, na Tailândia. Como você se sente sobre isso?
R: As pessoas que gostam de mim como cantor, são diferentes daquelas que gostam de mim como ator. Há também aquelas que gostam de mim como eu. Sinto-me grato por receber um monte de expectativa e suporte.
 
 
P: Eu estou surpreso de vê-lo tão magro. Você sempre foi magro?
R: Na verdade, eu gostaria de aumentar um pouco de gordura. Eu não tenho certeza ser é coisa da idade. Ah, desculpe ter mencionado idade. Eu tinha músculos quando era mais jovem e tinha meu corpo em forma até melhor quando eu trabalhava fora. Não é assim tão fácil ultimamente. mas olhando para uma forma positiva, ao invés de ter excesso de peso, eu tenho sorte de ser magro.
 
 
P: (Ele é definitivamente, olhando para minha barriga.) Eu invejo mais a sua figura do que de seus fãs.
R: Isso é estresse para mim,
 
 
P: Você disse que é música rock?
R: Sim. É por isso que eu tenho que ser magro. (N.T: Acho que ele está tentando dizer que cantores de rock deve ser/são magros.)
 
 
P: Você está chegando aos seus vinte e tantos anos. Você foi economizando seu dinheiro?
R: Eu tenho feito um pouco de investimento, algumas pequenas empresas, incluindo a marca de bolsa (Moldir), o café e o Izakaya (bar estilo japonês), com YuChun.
 
 
P: Izakaya? Onde?
R: No cruzamento de HakDong.
 
 
P: (Não é perto de onde eu moro?) Onde, onde?
R: Intersecção de HakDong. Chamado Bum’s Story.
 
 
P: (Meu escritório fica no prédio ao lado do Bum’s Story. É verdade) O último caractere do meu nome é ‘Bum’, então quando vou beber lá, eu digo que é minha casa.
R: Se o único objetivo do investimento é ganhar dinheiro, eu não acho que eu possa insistir em fazer essas empresas. Meu objetivo agora é ser mais profissionalizado. Eu posso fazer melhor se todas as empresas durarem e obterem lucro. Eu levo essas empresas a sério desde que comecei com elas. Não é todo mundo que concorda?
 
 
P: Você se veste bem.
R: Porque existe GD em cima de tudo. (N/T: Ele está tentando dizer que o GD que é bem um estilista para estrelas, então ele tem que se vestir bem também.)
 
 
P: Assim. Um estilo de assinatura única?
R: Eu não tenho um estilo particular. Eu uso tudo, desde roupas de treino à camisetas e calça jeans. Há também momentos em que eu me visto descontroladamente.
 
 
P: Eu acho que os atores e cantores de rock precisam estar na moda.
R: Eu acho que a moda do rock é a alma do cantor. Mesmo cantores de rock que não lavam o cabelo, usam shorts ou chinelos, eles enviam vibrações únicas. Você pode sentir vibrações de sêniors como Kim Da Hae ou Yoon Do Hyun, que acabam de colocar um óculos de sol, sem fazer qualquer outra coisa. Isso não pode ser feito com ‘fashion’ somente.
 
 
P: Então, qual é a essência da música rock? Deveria ser rebelião, como entendido pelo público em geral?
R: Se dissermos baladas são sentimentais derramado em um conjunto de melodias, músicas de rock são canções que você não se importa se os cantores perdem a sua voz ou não estão em sintonia. Isso é bom. Esta é a liberdade. Sua pressão é liberada, especialmente quando sente as notas altas. Isso não pode ser expressado totalmente pela linguagem. Felicidade, tristeza, gritar e gritar, você finalmente se sente livre quando você desabafa através de soltar suas emoções e sentimentos na música rock.
 
 
P: Vamos falar sobre o tema deste álbum, o amor. Família em primeiro lugar.
R: Eu sinto muito com respeito a minha família. Eu sei que eles são a força de apoio para tudo o que faço. Mas eu não consigo pagá-los de volta. Em vez de sucesso, o que eles esperam é um telefonema, uma mensagem de texto, demonstrando pequenas coisas como essas. Mas eu não posso satisfazer as necessidades deles.
 
 
P: O sexo oposto, as mulheres, o casamento.
R: Meu tipo ideal tem mudado, seguindo o que eu sou e como estou depois. Dependendo do que me traz estresse e o que me faz sentir feliz, o que eu preciso deles muda também. Eu tinha certas normas no passado, mas agora não. O meu estado de espírito mudou meus ambientes. A idade também não importa agora.
 
 
P: Você pode superar o deixar ir (em um relacionamento)?
R: É diferente com diferentes etapas mentais. É bastante doloroso deixar alguém ir em relacionamentos sérios ou relacionamentos que enfrentam dificuldades para se tornar um casal. Seria mais fácil deixar para os relacionamentos menos sérios.
 
 
P: Você tem tatuagens dos nomes de Park YuChun e Kim Junsu ao longo de sua coluna vertebral.
R: Eles tem um monte de significados. Eu tenho que viver com essas tatuagens no meu corpo para o resto da minha vida.
 
 
P: Desde quando você tem essas tatuagens?
R: No nascimento do JYJ. Somos amigos que tem e que estão realizando os mesmos sonhos, que sofreram as maiores dores e mudanças desde a juventude. Portanto, não há arrependimento. quando eu me tornar um homem velho e quando meus netos me perguntarem o que as tatuagens são, eu nunca me sentiria com vergonha de compartilhar as histórias por trás. Memórias esquecidas podem ser recuperadas através destas tatuagens e pode ser dito para os meus filhos. Sinto-me feliz e satisfeito.
 
 
P: O que você faz com os outros membros?
R: É o mundo em que nós três estamos juntos. Nada mais importa. Sua única existência se torna a minha força. Sem eles eu poderia morrer. Não é para isso que servem os amigos? Quantas vezes você se reune com seus amigos em um ano não é importante. É a mesma coisa com Hyun Joong, Kim Hyun Joong. Nós só vemos um ao outro, uma ou duas vezes por ano, mas se você me perguntar quem são os meus amigos mais próximos, ele está entre os três primeiros. Recentemente, acabei de receber uma mensagem de texto de Junsu me perguntando: “Hyung, o que você tem feito ultimamente?” Eu me senti muito bem depois de receber a mensagem, tão feliz que eu ainda queria imprimir a tela e carregar a foto no SNS.
 
 
P: Vocês três membros fizeram bem não só em suas atividades de grupo, mas também com as atividades individuais. A partir desta perspectiva, você se sente grato de estar neste grupo.
R: Se eu não estou fazendo todas as atividades individuais e YuChun está fazendo suas atividades solo, vamos dividir uma pequena quantidade de seu salário. Embora tenhamos feito isso há muito tempo, nunca fomos descontentes. O dinheiro não é nosso objetivo. Também não é que eu possa ganhar dinheiro sem trabalhar. Meu amigo está trabalhando tão duro para me ajudar. Será que vou ficar para trás? Isso me dá a motivação para trabalhar ainda mais. Eu não posso ser preguiçoso. À medida que crescemos como um grupo JYJ, estamos a construir um bom relacionamento pelo qual recebemos a força e a motivação do outro.
 
 
P: Eu ouvi você falando sobre o amor para com sua família, o sexo oposto, amigos e companheiros de equipe. E sobre o amor a si mesmo? É tão forte?
R: Eu faço, é especialmente forte quando sinto dor. Claro que eu me sinto muito dolorido comigo mesmo. Mas minhas dores vem principalmente de minhas preocupações que eu vou fazer as pessoas ao redor sentirem dor.
 
 
P: Você estreou em 2004 e este ano, já fazem 10 anos à partir de então. Então, o que fez a última década, quero dizer, aos futuros dez anos?
R: Eu sinto que a idade torna-se sem sentido. O que eu faço com a idade de 30, como eu vou passar o próximo ano, ou definir os prazos não quer dizer muito. Eu gosto de quem eu sou agora, realmente. Porque eu não percebi isso antes Eu quase me sinto arrependido. Divertir-se ou trabalhar para o conteúdo do meu coração. Com o passar do tempo, e percebi que eu sou feliz quando eu sou capaz de me expressar e de colocar o meu ego longe de vez em quando. Antes, eu chorava por trás das cortinas e eu sempre reprimia meus sentimentos. Haviam pessoas que me deram esses olhares. A sensação de estar livre realmente me ajuda muito.
 
 
P: Então, isso significa que você tem sido feliz nos últimos dez anos?
R: Claro! É que quando eu olho para trás, eu poderia ter sido mais feliz. É uma pena porque eu só percebo isso agora.
 
 
P: Qualquer coisa que você queira dizer?
R: Por favor, incluir o seguinte nesta entrevista. Quando se trata de nossos fãs, eu e JYJ, eu acho que o vínculo entre nós nunca pode deixar ir. Nós somos diferentes de outros artistas. Para nós, por causa do vínculo, parece que estamos a receber o amor por um longo tempo e parece que estamos a ganhar mais força e vontade de trabalhar mais. Espero que os fãs não irão ficar cansados, e deixar ir a ligação entre nós, mesmo que tenhamos crescido e mudado…
 
 
Fonte: Esquire Magazine
Tradução EN: Mandragore e Shermin do JYJ3
Tradução PT: Cláudia @ JYJ Brasil
Via JYJ 3| JYJ Brasil
 
Anúncios

Comente! ;)

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s